Chloé Donin
Un blog pour les passionnés de l'Italie...
Culture
Musée du Cinéma Rome - Cine città Roma

Mes 5 films préférés en italien

Cet article a été réalisé dans le cadre de l’événement « Des blogs et des langues », sur le thème « Mes 5 films préférés ». Retrouvez tous les autres blogueurs ayant partagé leur point de vue sur le blog de Karim Joutet en cliquant sur L’espagnol pas à pas.


Western Spaghetti

Dans la rubrique du meilleur Western Spaghettije nomine :

Il bianco, il giallo, il nero

Un western comique

Il bianco, il giallo, il nero est l’un des western qui m’a fait le plus rire ! On ne comprend pas tout la première fois surtout à cause du protagoniste japonais qui n’arrive pas à rouler les « R » lorsqu’il parle en italien. Autant dire que, parfois, ça change totalement le sens des répliques, de quoi rire aux éclats.

Le meilleur des bons westerns italiens

Je vous conseille également, au passage, l’un des meilleurs Western au monde  : Il buono il brutto il cattivo de Sergio Leone, l’un des plus grands réalisateurs du cinéma italien : 

Films comiques italiens

Quo vado ! de Checco Zalone

Quelques stéréotypes de « l’italiano medio »

Quo vado ! reprend tous les stéréotypes qu’un italien medio (peu cultivé et rustre) peut avoir sur les femmes.  Celui-ci a une vision de l’étranger et des étrangers assez réductrice.

Il met également en relief le posto fisso , c’est à dire les conditions de travail parfois très précaires en Italie.

Qui est Checco Zalone ?

Checco Zalone est le nom de scène de l’acteur et protagoniste, de son vrai nom Luca Pasquale MediciChecco n’est autre que le diminutif de Francesco.  Checco Zalone vient du dialecte barese (de Bari), et fait référence à l’expression « che cozzalone! » c’est à dire Tamarro (une personne rustre et impolie).

Si la question des dialectes vous intéresse, vous pouvez retrouver ici un article que j’ai publié il y a quelques temps sur l’utilisation du dialecte et ses spécificités.

D’où vient Luca Pasquale Medici ?

Zalone est originaire, vous l’aurez peut-être devinez, de la région du sud de l’ItalieLes Pouilles

A cette occasion, vous pourrez admirer les paysages des Pouilles et bien d’autres choses. Cet acteur a, avant tout, fait des études de droit à Bari avant de se lancer comme humoriste, chanteur et imitateur. Il est ensuite passé au monde du cinéma en qualité d’acteur et scénariste

Il ironise et met en relief les clichés sur les italiens du sud, soit l’italien arriéré, raciste, macho, homophobe e tutti quanti ! Il joue également le rôle parodique des chanteurs du sud de l’Italie (cantante neomelodico) qui se produisent pendant les mariages, baptêmes…

D’autres films dans le même esprit:

Luca Pasquale Medici a réalisé d’autres films dans un style similaire (Cado dalle nubi, Che bella giornata et l’un de mes préférés : Sole a catinelle.

Il ciclone de Leonardo Pieraccioni

Ce film comique, se déroule en Toscane, en effet, Pieraccioni est né à Florence.  Il  est acteur, réalisateur, scénariste, écrivain et auteur-compositeur-interprète italien.

Pourquoi avoir choisi ce film ? Pour 3 raisons : 

  • La particularité linguistique de la Toscane

La particularité linguistique de la Toscane est la fameuse « gorgia toscana » aussi appelée « spirantizzazione intervocalica« , cela signifie que certaines consonnes dites « occlusives sourdes » : « c », « t », « p »  sont aspirées lorsqu’elles se trouvent au début d’un mot derrière un mot se terminant par une voyelle ou lorsque la consonne est positionnée à l’intérieur d’un mot entre 2 voyelles (esempi : « la hasa » (la casa), « la hoha hola » (la coca cola), l’amiha (l’amica), « parecchissimo halore » (calore)…

Vous pourrez trouver ici un article en italien très détaillé sur la question.

Une fois que vous avez compris ce phénomène linguistique, il vous sera beaucoup plus facile de comprendre le film.

  • Le côté latin de ce film

j’aime beaucoup ce film car il permet de rapprocher deux langues et cultures : l’espagnol et l’italien dans un même film, ce qui n’est pas courant. Les deux langues sont souvent mises en concurrence et en confrontation alors qu’elles sont très proches linguistiquement .

  • Une raison personnelle

pour l’anecdote, c’est le premier film que j’ai vu en entier en italien lors de ma première année universitaire, et je dois bien l’avouer j’avais encore beaucoup à apprendre.  En l’absence de sous-titres français et italien , quelle épreuve!  Enfin, rien n’est jamais perdu!

=> Pour les fervents de DVD : Quo vado ! – Il ciclone

Thématiques : éducation et mafia

Scialla !

Une thématique récurrente au cinéma : la mafia

Si vous avez envie de voir un grand film sur cette thématique, je vous conseille bien évidemment Gomorra, tiré du livre de Roberto Saviano (cf le lien), napolitain, qui lutte contre les organisations criminelles en Italie.

Trame du film Scialla !

Ce film reprend un peu la thématique de Gomorra, puisque c’est avant tout l’histoire d’un jeune homme qui se cherche et qui n’aime pas vraiment l’école.

Sa mère l’oblige donc à prendre des cours de soutien scolaire l’année du baccalauréat en espérant qu’il réussisse les épreuves de la « maturità« , ce n’est pas gagné puisque son rêve est de devenir dealer (spacciatore) pour gagner beaucoup d’argent facilement et surtout pour vite arrêter les études.

Que veut dire l’espression « Scialla » ?

Le film se passe à Rome, puisque l’expression Scialla !  vient du langage des jeunes romains et est utilisée déjà depuis quelques années (voir l’article de l’Accademia della Crusca). On peut la traduire par stai sereno (calme-toi / reste tranquille).

Je ne vous en dis pas plus sinon je vais vous dévoiler trop d’informations croustillantes, je dirai simplement que ce film est une vrai leçon de vie 😀 …

=> Pour les fervents de DVD : Scialla ! Stai sereno ! – Gomorra

Les grands du cinéma italien

Totò Diabolicus

Le personnage de Totò au cinéma

Totò est un personnage napolitain célèbre dans le cinéma italien, pour ne pas dire culte. Né en 1898 à Naples et mort en 1967 à Rome où il a vécu , il a débuté sa carrière en 1922.

Totò, acteur Napolitain
Antonio De Curtis

Le vrai nom de cet acteur comique  du XXème siècle est, accrochez-vous bien : Antonio Griffo Focas Flavio Angelo Ducas Comneno Porfirogenito Gagliardi De Curtis di Bisanzio mais couramment abrégé en Antonio De Curtis. Fils illégitime d’un aristocrate, le marquis Giuseppe De Curtis, et d’Anna Clemente, il naît tout d’abord sous le nom de Antonio Clemente.

Malgré le fait que son père biologique ne le reconnaisse qu’en 1920,  il se fait légalement adopter par un aristocrate, le marquis Francesco Maria Gagliardi Focas. Cela lui permet ensuite, alors qu’il a grandi dans la pauvreté, de porter le nom complet reconnu par l’état-civil de Antonio Griffo Focas Flavio Angelo Ducas Comneno Porfirogenito Gagliardi De Curtis di Bisanzio

1937 est l’année de sa première apparition au cinéma, dans un film intitulé Fermo con le mani ! (Arrête avec tes mains !)

L’extrait du film que je vous propose s’appelle « Totò diabolicus » de 1962, il est réalisé par Steno.

Le genre cinématographique et la trame du film

Ce film est une parodie du genre policiers (giallo-poliziesco) et des bandes dessinées à fonds violents.  L’histoire de ce film n’est autre qu’une enquête policière, le marquis Galeazzo di Torrealta est retrouvé mort dans sa villa. L’assassin a laissé sur le cadavre un morceau de papier sur lequel est inscrit: « Diabolicus« .

Les policiers vont se concentrer sur l’entourage de la victime et notamment sur ses frères et sœurs, la cause de ce meurtre pouvant être la jalousie et l’envie d’hériter du patrimoine du marquis, mais tous semblent avoir un alibi en béton.

Totò diabolicus générale Scipione
Générale Scipione

Scène du Général Scipione

J’aime particulièrement cet extrait qui montre un Totò jouant le rôle d’un des frères, le général Scipione, qui croit toujours être sous la dictature fasciste de la seconde guerre mondiale, un moment tragique de l’Histoire tourné en dérision.

Le comique par le travestissement et les inspirations de Steno

Ce qui est comique dans ce film, c’est que Totò joue le rôle de tous les frères et sœurs, six personnages au total. Steno s’est inspiré du film anglais Kind Hearts and Coronets (Sangue blu en italien) et de la performance de l’acteur Alec Guinness qui joue pas moins de 8 rôles dans ce film.

Il est également probable que Steno se soit inspiré d’un personnage de bande dessinée « Diabolik » créé la même année que la sortie du film (1962) et dessiné par Angela e Luciana Giussani.

Je vous laisse donc découvrir le style de Antonio De Curtis, vous pouvez découvrir ses nombreux films voici la liste de ceux ci.

=> Pour les fervents de DVD : Totò Diabolicus

Petits Bonus – Voyage en Italie

Pour voyager en Italie et pour les amateurs de musiques :

Basilicata Coast to Coast

Basilicata coast to coast est un film réalisé par Rocco Papaleo, qui est également acteur dans ce film aux côtés de Max Gazzè (chanteur italien très connu en Italie) et qui a réalisé la bande sonore du film « mentre dormi« .

La trame de l’histoire

Ce film est l’histoire de 4 amis qui vivent dans le petit village de Maratea en Basilicate (région du Sud de l’Italie) et qui, dans leur jeunesse, avaient créé un petit groupe de musique.

Aujourd’hui adultes, chacun a trouvé son métier allant du professeur de mathématique, au menuisier, au marchand de tabac et à l’animateur de télévision. Des métiers tous très différents les uns des autres, mais une chose les réunira… LA MUSIQUE.

En effet, les quatres amis lors d’une soirée décident de participer au festival national du théâtre-chanson de Scanzano Jonico sous le nom « Le Pale Eoliche » ce qui veut dire en français « les éoliennes ».

Pourquoi Basilicata Coast to  Coast ?

Leur but, partir 4 jours avant le festival et surtout munis de leurs instruments (vous le verrez, pas si petits que ça!), d’une calèche et de leurs jambes.

Comme vous l’aurez compris avec les deux cartes ci-dessus, ils vont traverser la Basilicate d’une côte à l’autre, d’où le titre du film.

Le but de cette découverte

Découvrez la Basilicate  et ses paysages fabuleux à travers quelques musiques italiennes autres que les chansons de Laura Pausini ou Eros Ramazzotti…  En somme, une belle histoire d’amitié, de musique et de voyage en terre du sud de l’Italie.

=> Pour les fervents de DVD : Basilicata Coast to Coast

Retrouvez bientôt l’article résumé de Karim, ainsi que les autres avis des blogueurs sur cette même thématique =>

Mes 5 films préférés

 

Retrouvez la neuvième édition

Partager :
5 commentaires
  1. Chloe dit :

    Super Lucie, hâte que tu me donnes ton avis sur les autres alors. N’hésite pas à nous donner d’autres titres de film si tu en as sous la main 😉 c’est toujours bon à prendre eheh.

  2. Thibaut dit :

    Je n’en connais aucun ! Mais je laisse ma petite liste là !

    ‘La mafia uccide solo d’estate’, de Pierfrancesco Diliberto, 2013 – sur fond d’attentats à la bombe, tragi-comédie terriblement drôle et amère à la fois…

    ‘I cento passi’, de Marco Tullio Giordana, 2000 – très bel hommage au courage d’un jeune homme engagé contre Cosa Nostra

    ‘Il Postino’, de Michael Radford, 1994 – film franco-belgo-italien réalisé par un Anglais… magnifique ode à la vie, à la poésie et à l’amour

    ‘La vita è bella’ de Roberto Benigni, 1997 – celui-là, tout le monde le connaît…

Laisser votre commentaire

CAPTCHA